Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E
How long how long will I slide | Por quanto tempo, por quanto tempo vou deslizar? Separate my side I don't | Separa o meu lado, eu não I don't believe it's bad | Eu não acredito que seja mau Slit my throat | Corta a minha garganta It's all I ever | É tudo o que eu sempre I heard your voice through a photograph | Ouvi a tua voz através de uma fotografia I thought it up it brought up the past | Eu pensei nisso e trouxe o passado Once you know you can never go back | Depois de saberes nunca mais podes voltar I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado
***
Centuries are what it meant to me | Séculos é o que significa para mim A cemetery where I marry the sea | Um cemitério onde eu caso com o mar Stranger things could never change my mind | Coisas estranhas nunca poderiam mudar a minha mente I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado Take it on the otherside | Levá-lo para o outro lado Take it on | Levá-lo Take it on | Levá-lo
***
How long how long will I slide | Por quanto tempo, por quanto tempo vou deslizar? Separate my side I don't | Separa o meu lado, eu não I don't believe it's bad | Eu não acredito que seja mau Slit my throat | Corta a minha garganta It's all I ever | É tudo o que eu sempre I heard your voice through a photograph | Ouvi a tua voz através de uma fotografia I thought it up it brought up the past | Eu pensei nisso e trouxe o passado Once you know you can never go back | Depois de saberes nunca mais podes voltar I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado
***
Pour my life into a paper cup | Despejo a minha vida num copo de papel The ashtray's full and I'm spillin' my guts | O cinzeiro está cheio e eu estou a vomitar as minhas entranhas She wants to know am I still a slut | Ela quer saber se ainda sou um vagabundo I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado
***
Scarlet starlet and she's in my bed | Uma estrela escarlate está na minha cama A candidate for my soul mate bled | Uma candidata à minha alma gémea sangrou Push the trigger and pull the thread | Aperta o gatilho e eu puxo a corda I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado Take it on the otherside | Levá-lo para o outro lado Take it on | Levá-lo Take it on | Levá-lo
***
How long how long will I slide | Por quanto tempo, por quanto tempo vou deslizar? Separate my side I don't | Separa o meu lado, eu não I don't believe it's bad | Eu não acredito que seja mau Slit my throat | Corta a minha garganta It's all I ever | É tudo o que eu sempre I heard your voice through a photograph | Ouvi a tua voz através de uma fotografia I thought it up it brought up the past | Eu pensei nisso e trouxe o passado Once you know you can never go back | Depois de saberes nunca mais podes voltar I've got to take it on the otherside | Tenho que levá-lo para o outro lado
Turn me on take me for a hard ride | Excita-me, leva-me para um passeio "pesado" (sexo) Burn me out leave me on the otherside | Deixa-me quente, deixa-me no outro lado I yell and tell it that | Eu grito e digo que It's not my friend | Não é meu amigo I tear it down I tear it down | Eu derrubo-o, eu derrubo-o And then it's born again | E depois ele nasce outra vez
Comentários
Enviar um comentário