Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E
Spent 24 hours, I need more hours with you | Passei 24 horas, preciso de mais horas contigo You spent the weekend getting even, ooh | Passaste o fim de semana na vingança, ooh We spent the late nights making things right between us | Passamos as ultimas noites a tentar melhoras as coisas entre nós
###
But now it's all good, babe | Mas agora está tudo bem, amor Roll that back wood, babe | Enrola aquele cigarro, amor And play me close | E chega perto
###
'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu
'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciiso de uma rapariga como tu, sim sim Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também What I want when I come through | O que quero quando chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
###
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim I need a girl like you | Eu preciso de uma rapariga como tu
###
I spent last night on the last flight to you | Eu passei a ultima noite no ultimo voo para te ver Took a whole day up tryna get way up, ooh | Levei o dia todo a tentar We spent the daylight tryna make things right between us | Nós passamos o dia a tentar melhorar as coisas entre nós
###
But now it's all good, babe | Mas agora está tudo bem, amor Roll that back wood, babe | Enrola aquele cigarro, amor And play me close | E chega perto
###
'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu 'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também What I want when I come through | O que quero quando chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
###
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim I need a girl like you | Eu preciso de uma rapariga como tu
###
Maybe it's 6: 45 | Talvez seja 6:45 Maybe I'm barely alive | Talvez eu esteja quase sem vida Maybe you've taken my shit for the last time | Talvez tenhas suportado as minhas merd@s pela última vez Maybe I know that I'm drunk | Talvez eu saiba que estou bêbado Maybe I know you're the one | Talvez eu saiba que tu és a tal Maybe you're thinking it's better if you drive | Talvez estejas a pensar que é melhor seres tu a conduzir
###
Not too long ago, I was dancing for dollars | Não há muito tempo, eu estava a dançar pelos dólares Know it's really real if I let you meet my mama | Sei que é a sério se eu te deixar conheceres a minha mãe You don't want a girl like me I'm too crazy | Tu não queres uma rapariga como eu sou muito maluca For every other girl you meet its fugazy | Mas todas as outras raparigas que conheces são falsas I'm sure them other girls were nice enough | Tenho a certeza que as outras raparigas eram simpáticas o suficiente But you need someone to spice it up | Mas tu precisas de alguém para apimentar So who you gonna call? Cardi, Cardi | Então para quem é que vais ligar? Cardi, Cardi Come and rev it up like Harley, Harley | Vem e acelera como uma Harley, Harley Why is the best fruit always forbidden? | Porque é que a melhor fruta é sempre proibida? I'm coming to you now doin' 20 over the limit | Estou a ir ter contigo a fazer 20 km/hora acima do limite The red light, red light stop, stop (skrrt) | A luz vermelha, a luz vermelha para, para (skrrt) I don't play when it comes to my heart | Eu não brinco quando se trata do meu coração (let's get it though) | (percebes) I don't really want a white horse and a carriage | Eu realmente não quero um cavalo branco e uma carruagem I'm thinkin' more of a white Porsches and karats | Estou a pensar mais num Porsche branco e quilates I need you right here 'cause every time you call | Eu preciso de ti aqui porque sempre que me ligas I play with this kitty like you play with your guitar | Eu brinco com esta gatinha como tu tocas na tua guitarra
'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu 'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego I need a girl like you, yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim 'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu 'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também What I want when I come through | O que quero quando chego I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
###
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
###
I need a girl like you | Eu preciso de uma rapariga como tu
Comentários
Enviar um comentário