Girls like you | Maroon 5 Feat Cardi B



Girls like you | Maroon 5 Feat Cardi B

Spent 24 hours, I need more hours with you | Passei 24 horas, preciso de mais horas contigo
You spent the weekend getting even, ooh | Passaste o fim de semana na vingança, ooh
We spent the late nights making things right between us |
Passamos as ultimas noites a tentar melhoras as coisas entre nós

###

But now it's all good, babe | Mas agora está tudo bem, amor
Roll that back wood, babe | Enrola aquele cigarro, amor
And play me close |
E chega perto

###

'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu
'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciiso de uma rapariga como tu, sim sim
Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through | O que quero quando chego
I need a girl like you, yeah yeah |
Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim

###

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
I need a girl like you |
Eu preciso de uma rapariga como tu

###

I spent last night on the last flight to you | Eu passei a ultima noite no ultimo voo para te ver
Took a whole day up tryna get way up, ooh | Levei o dia todo a tentar
We spent the daylight tryna make things right between us |
Nós passamos o dia a tentar melhorar as coisas entre nós

###

But now it's all good, babe | Mas agora está tudo bem, amor
Roll that back wood, babe | Enrola aquele cigarro, amor
And play me close |
E chega perto

###

'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu
'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through | O que quero quando chego
I need a girl like you, yeah yeah |
Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim


###

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
I need a girl like you |
Eu preciso de uma rapariga como tu

###

Maybe it's 6: 45 | Talvez seja 6:45
Maybe I'm barely alive | Talvez eu esteja quase sem vida
Maybe you've taken my shit for the last time | Talvez tenhas suportado as minhas merd@s pela última vez
Maybe I know that I'm drunk | Talvez eu saiba que estou bêbado
Maybe I know you're the one | Talvez eu saiba que tu és a tal
Maybe you're thinking it's better if you drive |
Talvez estejas a pensar que é melhor seres tu a conduzir

###

Not too long ago, I was dancing for dollars | Não há muito tempo, eu estava a dançar pelos dólares
Know it's really real if I let you meet my mama | Sei que é a sério se eu te deixar conheceres a minha mãe
You don't want a girl like me I'm too crazy | Tu não queres uma rapariga como eu sou muito maluca
For every other girl you meet its fugazy | Mas todas as outras raparigas que conheces são falsas
I'm sure them other girls were nice enough | Tenho a certeza que as outras raparigas eram simpáticas o suficiente
But you need someone to spice it up | Mas tu precisas de alguém para apimentar
So who you gonna call? Cardi, Cardi | Então para quem é que vais ligar? Cardi, Cardi
Come and rev it up like Harley, Harley | Vem e acelera como uma Harley, Harley
Why is the best fruit always forbidden? | Porque é que a melhor fruta é sempre proibida?
I'm coming to you now doin' 20 over the limit | Estou a ir ter contigo a fazer 20 km/hora acima do limite
The red light, red light stop, stop (skrrt) | A luz vermelha, a luz vermelha para, para (skrrt)
I don't play when it comes to my heart | Eu não brinco quando se trata do meu coração
(let's get it though) | (percebes)
I don't really want a white horse and a carriage | Eu realmente não quero um cavalo branco e uma carruagem
I'm thinkin' more of a white Porsches and karats | Estou a pensar mais num Porsche branco e quilates
I need you right here 'cause every time you call | Eu preciso de ti aqui porque sempre que me ligas
I play with this kitty like you play with your guitar |
Eu brinco com esta gatinha como tu tocas na tua guitarra

###

Girls like you | Maroon 5 Feat Cardi B

'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu
'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego
I need a girl like you, yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim
'Cause girls like you run 'round with guys like me | Porque raparigas como tu ficam com rapazes como eu
'Til sun down when I come through | Até o sol se pôr quando eu chego
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
Girls like you love fun, and yeah, me too | Raparigas como tu adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through | O que quero quando chego
I need a girl like you, yeah yeah |
Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim

###

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah | Sim sim sim, sim sim sim
I need a girl like you, yeah yeah | Eu preciso de uma rapariga como tu, sim sim
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah |
Sim sim sim, sim sim sim

###

I need a girl like you | Eu preciso de uma rapariga como tu


Comentários

Mensagens populares