Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E
Se não consegues ouvir, o que estou a tentar dizer Se não consegues ler, a partir da mesma página Talvez eu esteja a ficar surdo Talvez eu esteja a ficar cego Talvez eu esteja fora de mim
OK, agora que ele estava perto A tentar domesticar-te Mas tu és um animal Querida, está na tua natureza Deixa-me apenas libertar-te Não precisas de papeis Aquele homem não é o teu companheiro E é por isso que eu vou levar-te
Boa menina! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Tu és uma boa menina! Não posso deixar passar Estás longe ser de plástico Falando sobre ser amaldiçoada
Eu odeio essas linhas turvas! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Mas tu és uma boa menina! A forma como me agarras Deve querer ser indecente Vai em frente, chega até mim
Para que é que servem os sonhos Quando estás de calças Para que é que precisamos de vapor Tu a cadela mais quente deste lugar!
Eu sinto-me tão sortudo Queres abraçar-me O que rima com abraça-me? Hey!
OK, agora que ele estava perto A tentar domesticar-te Mas tu és um animal Querida, está na tua natureza Deixa-me apenas libertar-te Não precisas de papeis Aquele homem não é o teu companheiro E é por isso que eu vou levar-te
Boa menina! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Tu és uma boa menina! Não posso deixar passar Estás longe ser de plástico Falando sobre ser amaldiçoada
Eu odeio essas linhas turvas! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Mas tu és uma boa menina! A forma como me agarras Deve querer ser indecente Vai em frente, chega até mim
(Hustle Gang Homie) Uma coisa que eu pergunto-te Deixa-me ser aquele que levanta esse traseiro De Malibu a Paris, boo Tinha uma cadela, mas ela não é tão má como tu Então, bate-me quando passares Vou te dar algo grande o suficiente para rasgar o seu traseiro em dois Tem estilo mesmo quando se veste casualmente Quero dizer, é quase insuportável Querida tu não estás lá quando eu estou Ao lado do bar deixar-te ter-me por Nada como o último gajo, ele é muito antiquado para ti Ele não bate no teu traseiro e puxa o teu cabelo Então eu estou apenas a assistir e espero Para que saúdes o verdadeiro playboy Não são muitas as mulheres que conseguem recusar este playboy Eu sou um gajo porreiro, mas não se confundam, tu estás nisto!
Abana a tua traseira Abaixa-te Levanta-te Faz como se tivesse doído, somo se tivesse doído O que é que não gostas de trabalhar? Hey!
Querida, consegues respirar? Eu tenho isto da Jamaica Funciona sempre comigo Dakota a Decatur
Chega de fingir Porque agora estás a ganhar Aqui está o nosso início Eu sempre quis ter um
Boa menina! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Tu és uma boa menina! Não posso deixar passar Estás longe ser de plástico Falando sobre ser amaldiçoada
Eu odeio essas linhas turvas! Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres Eu sei que tu queres
Mas tu és uma boa menina! A forma como me agarras Deve querer ser indecente Vai em frente, chega até mim
Comentários
Enviar um comentário