Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E
Falling into you, baby | Apaixonando-me por ti, querido Even electricity can't compare to what I feel when I'm with you | Até a eletricidade não se pode comparar com o que sinto quando estou contigo Ooh, baby | Ooh, querido Giving up my ghost for you | Desistindo do meu fantasma por ti And now I'm see through | E agora eu sou transparente
###
You give me a feeling, feeling so strong | Tu dás-me um sentimento, sentimento tão forte I know you've been treating, treating yourself wrong | Eu sei que te estás a tratar, a tratares-te da forma errada So let me care for you | Então deixa-me cuidar de ti Ooh, baby | Ooh, querido I'ma love you differently | Eu vou amar-te de forma diferente I'll give you electricity | Eu vou dar-te eletricidade Give it to you | Dar-te
###
And even if I could | E mesmo se eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you | E eu pararia o mundo por ti You know I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Tu sabes que eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny | Este amor não tem teto, não posso negar (Even if I could | (Mesmo que eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you and I | E eu pararia o mundo por ti e eu I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny) | Este amor não tem teto, não posso negar)
###
All I see is you, lately | Tudo o que eu vejo és tu, ultimamente Wide awake in and in my dreams | Bem acordada e nos meus sonhos I see your face so vividly | Eu vejo o teu rosto tão vividamente I don't know what I do | Eu não sei o que eu faço Ooh, baby | Ooh, querido If you only saw a friend in me | Se tu só vires uma amiga em mim I'd be bittersweet | Eu seria agridoce
###
You give me a feeling, feeling so strong | Tu dás-me um sentimento, sentimento tão forte I know you've been treating, treating yourself wrong | Eu sei que te estás a tratar, a tratares-te da forma errada So let me care for you | Então deixa-me cuidar de ti Ooh, baby | Ooh, querido I'ma love you differently | Eu vou amar-te de forma diferente I'll give you electricity | Eu vou dar-te eletricidade Give it to you | Dar-te
###
And even if I could | E mesmo se eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you | E eu pararia o mundo por ti You know I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Tu sabes que eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny | Este amor não tem teto, não posso negar (Even if I could | (Mesmo que eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you and I | E eu pararia o mundo por ti e eu I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny) | Este amor não tem teto, não posso negar)
###
I feel electric, baby | Eu sinto-me elétrica, querido So electric, baby | Tão elétrica, querido Wanna let you know, let you know, ooh | Quero que saibas, que saibas, ooh I think I'm ready, baby | Eu penso que estou preparada, querido I think I'm ready, now | Eu penso que estou preparada, agora Electricity, I'm falling in to you | Eletricidade, estou a apaixonar-me por ti I feel electric, baby (I want it, I need it) | Eu sinto-me elétrica, querido (Eu quero isso, eu preciso disso) So electric, baby (this current between us) | Tão elétrica, querido (esta corrente entre nós) Wanna let you know, let you know (this flow, this feeling) | Quero que saibas, que saibas (este fluxo, este sentimento) I think I'm ready, baby (I want it, I need it) | Eu penso que estou preparada, querido (Eu quero isso, eu preciso disso) I think I'm ready, now (this current between us) | Eu penso que estou preparada, agora (esta corrente entre nós) Electricity, I'm falling in to you (this flow, this feeling) | Eletricidade, estou a apaixonar-me por ti (este fluxo, este sentimento)
###
And even if I could | E mesmo se eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you | E eu pararia o mundo por ti You know I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Tu sabes que eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny | Este amor não tem teto, não posso negar (Even if I could | (Mesmo que eu pudesse I wouldn't turn on you | Eu não me viraria contra ti And I would stop the world for you and I | E eu pararia o mundo por ti e eu I wanna let you know, I'll never let this feeling go | Eu quero que saibas, eu nunca vou deixar este sentimento ir This love has no ceiling, I cannot deny) | Este amor não tem teto, não posso negar)
I feel electric, baby | Eu sinto-me elétrica, querido So electric, baby | Tão elétrica, querido Wanna let you know, let you know (I want it, I need it) | Quero que saibas, que saibas (Eu quero isso, eu preciso disso) I think I'm ready, baby (this current between us) | Eu penso que estou preparada, querido (esta corrente entre nós) I think I'm ready, now (this flow, this feeling) | Eu penso que estou preparada, agora (este fluxo, este sentimento) Electricity (woo-hoo!) | Eletricidade (woo-hoo!) I feel electric, baby | Eu sinto-me elétrica, querido So electric, baby | Tão elétrica, querido Wanna let you know, let you know | Quero que saibas, que saibas I think I'm ready, baby | Eu penso que estou preparada, querido I think I'm ready, now | Eu penso que estou preparada, agora Electricity | Eletricidade
Comentários
Enviar um comentário