Avançar para o conteúdo principal

DESTAQUE

In My Mind | Alok & John Legend

Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E

How long | Charlie Puth




How long | Charlie Puth


Ooh, yeah | Ooh sim

I'll admit, I was wrong | Eu vou admitir, eu estava errado
What else can I say, girl? | O que mais posso dizer, rapariga?
Can't you blame my head and not my heart? | Não podes culpar a minha cabeça em vez do meu coração?
I was drunk, I was gone, that don't make it right | Eu estava bêbado, fui me embora, isto não justifica
But I promise there were no feelings involved |
Mas eu prometo que não houve sentimentos envolvidos

She said "Boy, tell me honestly | Ela disse "Rapaz, diz-me honestamente
Was it real or just for show?" Yeah | Foi real ou apenas para mostrar? "Sim
She said "Save your apologies | Ela disse "Guarda as tuas desculpas
Baby, I just gotta know" |
Querido, eu só tenho que saber "

How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been creeping 'round on me | Tens andado de volta de mim
While you're calling me baby | Enquanto me chamas de querida
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been acting so shady | Tens agido de forma pouco clara
I've been feeling it lately, baby |
Eu tenho sentido ultimamente, querido

I'll admit, it's my fault | Eu vou admitir, a culpa é minha
But you gotta believe me | Mas tens que acreditar em mim
When I say it only happened once | Quando digo que aconteceu apenas uma vez
I tried and I tried, but you'll never see that | Eu tentei e tentei, mas nunca vais ver isso
You're the only one I wanna love, ooh, yeah |
Tu és a única que eu quero amar, ooh, sim

She said "Boy, tell me honestly | Ela disse "Rapaz, diz-me honestamente
Was it real or just for show?" | Foi real ou apenas para mostrar? "
She said "Save your apologies | Ela disse "Guarda as tuas desculpas
Baby, I just gotta know" |
Querido, eu só tenho que saber "



How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been creeping 'round on me | Tens andado de volta de mim
While you're calling me baby | Enquanto me chamas de querida
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been acting so shady | Tens agido de forma pouco clara
I've been feeling it lately, baby |
Eu tenho sentido ultimamente, querido

How long has this been going on, baby? | Há quanto tempo isto está a acontecer, querido?
You gotta go tell me now |
Tens que me dizer agora

She said "Boy, tell me honestly | Ela disse "Rapaz, diz-me honestamente
Was it real or just for show?" Yeah | Foi real ou apenas para mostrar? " Sim
She said "Save your apologies | Ela disse "Guarda as tuas desculpas
Baby, I just gotta know" |
Querido, eu só tenho que saber "

Mais Letras | Charlie Puth
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?

You've been creeping 'round on me | Tens andado de volta de mim
While you're calling me baby | Enquanto me chamas de querida
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been acting so shady | Tens agido de forma pouco clara
I've been feeling it lately, baby | Eu tenho sentido ultimamente, querido
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
You've been creeping 'round on me | Tens andado de volta de mim
How long has it been going on, baby? | Há quanto tempo isto está a acontecer, querido?
How long has this been going on? | Há quanto tempo isto está a acontecer?
(You gotta go tell me now) | (Tens que me dizer agora)

You been acting so shady | Tens agido de forma pouco clara
I've been feeling it lately, baby |
Eu tenho sentido ultimamente, querido




Comentários

TOP