Avançar para o conteúdo principal

DESTAQUE

In My Mind | Alok & John Legend

Somewhere deep inside of me | Em algum lugar profundo dentro de mim There's a world only I see, only I see | Há um mundo que só eu vejo, só eu vejo Oh, I try to face reality | Oh, eu tento encarar a realidade But something is missing, something is missing | Mas algo falta, algo falta *** When I close my eyes, I get lost inside | Quando eu fecho os meus olhos, eu perco-me por dentro I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar There's a dark blue sky, but I close my eyes | Há um céu azul escuro, mas eu fecho os meus olhos I will find you, swear I will find you | Eu vou te encontrar, juro que vou te encontrar *** I just know I wanna be with you | Eu só sei que quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | Então se eu fechar os meus olhos I got you in my mind | Eu tenho-te na minha mente I wanna be with you | Eu quero estar contigo I wanna be free | Eu quero ser livre So if I close my eyes | E

Never Be the Same | Camila Cabello



Never Be the Same | Camila Cabello

Something must've gone wrong in my brain | Algo deve ter corrido mal no meu cérebro
Got your chemicals all in my veins | Tenho os teus químicos nas minhas veias
Feeling all the highs | Sinto toda a alegria
Feeling all the pain | Sinto toda a dor

Let go of the ways | Deixo de lado os caminhos
I used to fall in lane | Eu costumava cair na faixa
Now I'm seeing red | Agora estou a ficar nervosa
Not thinking straight | Não penso direito
Blurring all the lines | Desfocando todas as linhas
You intoxicate me | Tu intoxicas-me

Just like nicotine, heroin, morphine | Como nicotina, heroína, morfina
Suddenly, I'm a fiend | De repente, sou uma viciada
And you're all I need | E tu és tudo o que eu preciso
Yeah, all I need | Sim, tudo o que eu preciso

It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never ever, ever be the same | Eu nunca, eu nunca serei a mesma

I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma

Sneaking in L.A when the lights are low | Esgueirando-me em Los Angels quando as luzes estão fracas
Off of one touch I could overdose | Sem um toque eu poderia ter uma overdose
He said, "stop playing it safe, girl | Ele disse, "Para de ser cautelosa
I wanna see you lose control" | Eu quero ver-te a perder o controle"

Just like nicotine, heroin, morphine | Como nicotina, heroína, morfina
Suddenly, I'm a fiend | De repente, sou uma viciada
And you're all I need | E tu és tudo o que eu preciso
All I need, ooh, yeah | Tudo o que eu preciso, ooh, sim
You're all I need | Tu és tudo o que eu preciso



It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never ever, ever be the same | Eu nunca, eu nunca serei a mesma

I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma

You're in my blood | Tu estás no meu sangue
You're in my veins | Tu estás nas minhas veias
You're in my head | Tu estás na minha cabeça

You're in my blood | Tu estás no meu sangue
You're in my veins | Tu estás nas minhas veias
You're in my head | Tu estás na minha cabeça

It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never be the same | Eu nunca serei a mesma
It's you, babe | És tu, querido
And I'm a sucker for the way | E eu sou uma otária pelo caminho
That you move, babe | Que tu mexes, querido
And I could try to run | E eu podia tentar fugir
But it would be useless | Mas seria inútil
You're to blame | A culpa é tua
Just one hit, you will know | Apenas um toque, tu saberias
I'll never ever, ever be the same | Eu nunca, eu nunca serei a mesma

***


Comentários

TOP